Главная \ История \
Татары у колыбели Пруссии?
Добавлена: Aliye |
| Мисте Хотопп-Рике,
Версия для печати |
просмотров: 2113 | газета АлТаБаш
Версия для печати |
просмотров: 2113 | газета АлТаБаш
Мисте Хотопп-Рике, Берлин
Институт Тюркологии
В маркграфстве Альтмарк – самой северной провинции федеральной земли Саксония-Анхальт, имя «татар» постоянно встречается и находит свое подтверждение как этноним в многочисленных документах и легендах. Так кто же они были на самом деле, эти татары, оставившие свой след в топонимических названиях «колыбели Пруссии»» и в легендах? Откуда берет свое начало необычайно частое повторение названий с татарским корнем на карте этой местности, где, в отличие от Восточной Пруссии, татарского населения не сохранилось?
Понятие «татар» , очевидно, позже принимает в народной речи функцию уничижительного собирательного слова. Татар! – до недавнего времени этот этноним всегда ассоциировался с мчащимися ордами, несшими с собой огонь и разрушения и собиравшими дань с порабощенных народов.
Пожалуй, никакой другой образ чужака как грозной и разрушительной силы не навязывался так настойчиво как образ татарина. И даже еще в ХХ веке сохранился этот расплывчатый портрет – отважного, дикого, грозного татарина. Каковы же были причины для такого представления и есть ли другие образы чужака в преданиях Альмарка?
Эта статья представляет из себя краткий обзор доклада, с которым я выступил в Бишкеке (Кыргызстан), и который был опубликован на турецком языке. „Татарский феномен» рассматривается в этом докладе с культурологической и тюркологической точек зрения и останавливается как на реальных, так и на вымышленных причинах.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ
Северная область федеральной земли Саксония-Анхальт, что лежит между Эльбой и Нижней Саксонией, между Вендландом (землей вендов) и Кольбицем-Летцлингеровой пустошью (Letzlinger Heide), называется Альтмарком (примерный перевод: «старое маркграфство»). Вплоть до ХIII века Альтмарк назывался Нордмарком (Северным маркграфством), и на сегодня это самый древний регион, из которого впоследствии образовался Курмарк Бранденбург; его также называют колыбелью Прусского королевства. В эту область, которая была обжита германскими племенами лангобардов (суэбов/швабов), гермундуров (тюрингцев) и саксонцев, в период с 800 по 1100 гг. н. э. Переселились славянские племена (отчасти по желанию господствовавших там племен). Этих славян германцы называли венды. В исторической антропологии они известны под именем полабов – от славянского названия Эльбы «Лаба». В ХII в. по настоянию Альбрехта Медведя сюда переселились также фламандские племена, поселения которых размыло после разрушительного наводнения. Так же, как ранее швабы и славяне, они пригодились при распашке нови плодородной земли, равно как для укрепления германского элемента, так как после первоначального периода мирного сосуществования германцев и славян началась христианизация и завоевание последних.
КОЕ-ЧТО ОБ ЭТНОНИМЕ «ТАТАР»
Немецкий энциклопедический словарь «Дуден» дает следующее определение этнониму «татар»: «ранее – представители различных тюркских народов Поволжья на юге России, на Украине и в Западной Сибири».
В сегодняшней тюркологии под татарами понимают людей, которые называют себя татарами и относятся к одной этнической группе. Сегодняшний татарский язык относится к тюркской семье языков, а внутри этой семьи – к т.н. северо-западной, или кыпчакской группе. В VIII в. н.э. (в 732 г.)татары впервые упоминаются в легендарных Орхонских письменах как мятежное племя. В XII-XIII вв., будучи частью огромного монгольского войска Чингих-Хана, они активно принимают участие в завоевании западных областей империи Чингизидов. К слову «татар» в Центральной Европе – видимо, проводя фонетические параллели с греческим словом «тартар», что означает «ад», - нередко добавляли еще один грозно звучащий, громыхающий звук «р». Это ассоциировалось с татарскими всадниками, нагонявшими страх; а разве татары, пришедшие с востока, не несли с собой и в самом деле смерть и проклятья?
НЕМНОГО ОБ ИСТОЧНИКАХ
Источником для этого исследования мне послужила фольклорная литература из Дрёмлинга и Альтмарка, ранние попытки представителей научной литературы и новейшая специальная литература (Хёппнер, Гильзенбах, Шукалла). В современных архивах Альтмарка есть еще немало источников по теме «Татары/татерны/татры», которые нуждаются в дальнейшем исследовании и ждут своего часа. Это касается как свидетельств альтмаркского дворянства, городских хроник и военно-исторических документов, так и многочисленных сказаний и легенд Альтмарка, а также периодических изданий (информационные листки, газеты, календари).
РЕАЛЬНОСТЬ И ВЫМЫСЕЛ
Каков же он, этот «чужак»? как он выглядит? Что думает о нем местное население? Его образ в сознании местных жителей, а также многочисленные работы краеведов, литераторов, журналистов и историков Альтмарка за последние три века отчасти дают ответ на эти вопросы. Здесь я исхожу прежде всего из того, что в этой связи расплывчато обозначается как «татер/тартар/татар»
В певом письменном упоминании о нападении венгров в 938 году монах Видукинд описывает поход венгров через Альтмарк. В более поздних источниках об этом сообщается как о «нападении гуннов» или «аваров», хотя эти степные союзы кочевых племен добрались до Центральной Европы еще несколькими столетиями раньше. В народе их также называли татарами, равно как и цыган, румын и бродяг.
Топонимы и легенды Альтмарка указывают на славянско-немецкие корни истории поселений. А вот другин топонимы, такие как Татаренберг (Татарская гора), Татерберг, Татербуш, Татерн, Татаренбург, Татерндорп и Кеттельбётер (на нижнем. диалекте слово «кессельхайлер», т.е. лудильщик, жестянщик, медник – это были типичные профессии «бродяг») указывают в своих легендах на «тартар», «цыган» и «татров». Это понятие становится позже собирательным (написание «Татар» и «тартар» постоянно перемежается). В других федеральных землях также постоянно встречаются татарские топонимы, например, деревня «татерн» недалеко от Альтмарка, возле местечка Ульцен, что в Нижней Саксонии в Вендланде. Далее видим: Татерборн, Татерфаль и Татербуш (в Шлезвиг-Голштинии), Татернберг (в Нижней Саксонии, а также Татернкопфе (Саксония-Анхальт).
Вот некоторые из цитат, иллюстрирующие происхождение татарских топонимов:
- Густов Палис и Бернхард Пайчнер сообщают в своей книге «Дрёмлинг. От болот к культивированному ландшафту» о деревне «Татерберг, деревня в Дрёмлинге (болотистая местность), юго-запад Альтмарка», и далее: «Название Татерберг привело нас к цыганам, часто всающих здесь табором, и которых называли «татерн/татры» (вообще, «татры» - это обозначение для бродячего народа, маркитантов, в т. ч. и цыган).в Татернберге путешественники раньше часто останавливались на отдых, прежде чем отправиться в нелегкий путь через Кнюрпельдамм (лежневой бревенчатой дороге, служившей переходом с северо-восточного «берега» Дрёмлинга на юго-восточный)».
- Франц Мертенс писал в своей «Местной книге округа Гарделеген и ближайших окрестностей», 1955, на стр. 256: «Здесь: Татернберг, т.е. «гора цыган» (тартары). Военнообязанные в подчинении фон Альвенслебена, Цихтау. В 1832 г. 45 очагов (т.е. домов), 406 жителей; в 1946 г. – 1235 жителей».
- В книге «Эскизы Альтмарка» Ганса Ф. Шмидта читаем: «Татерберг был основан по приказу Фридриха II, и он же указал зодчему, отвечавшему за строительство, чтобы тот там поселился и жил. О тех временах напоминает колодец, сложенный из булыжника, с высоким колодезным журавлем, с цепью и ведрами. Дрёмлингские крестьяне по праву говорили о себе вплоть до того времени [как началось строительство], что они были свободными. «Они были недосягаемы для прусской администрации в непроходимой, болотистой местности».
«...Поскольку у назначенных строителей не было сколько-нибудь приличного жилья, и они вынуждены были со всеми своими инструментами, картами и планами ночевать либо под открытым небом, либо ютиться в лачугах, то 16 апреля [1787] комиссия поручила построить два небольших дома в «Тартарберге»; разрешение было получено, и уже 13 июня был построен [первый] дом», - сообщал В. Цан в своей работе «Дрёмлинг» в 1905 г.
И хотя уже в XIX в. была предложена альтернативная этимологическая интерпретация Татерберга как «Тартарберга», в Альтмарке до сегодняшнего дня остается популярным «татарское» толкование. Оно, конечно, полностью в духе объяснений Палиса/Пайчнера. Татары здесь не подразумеваются в тюркологическом смысле как «представители тюркского народа», а в более широком смысле как чужаки, цыгане, бродяги, маркитанты. Но это только косвенно соответствует действительности. Обозначение тартар/татар/татер/татерн (татры) в разных регионах различалось по семантическому значению. В то время как в северных областях Центральной Европы под этим именем понимали бродячий народ, то в Южной Европе этот этноним подразумевал прежде всего татар, обитавших в Добрудже, Бессарабии или в Семигорье. В одном из преданий Семигорья описывается следующее: в 1658 г. [ ] у Ширканьи поселились несколько татарских семей и основали здесь хутор. Они построили также водяную мельницу, потому что возведенная еще в 1520 году жителями городка Кронштадт мельница после наводнения перестала работать, так как река изменила свое русло. Это место до сих пор называется «У татарской мельницы» (Bei der Taternmill, La Moara Tätarului). Татары быстро освоились, вскоре они уже хорошо говорили на саксонском наречии и были своими людьми в общине. К сожалению, у семигорцев был и печальный опыт общения с настоящими татарами: «В пасхальное воскресенье сего года (1241) татары разрушили ярмарку Ноза (Нёзен/Быстриц)».
Первые упоминания о бродячих странниках, которых называли татарами или тартарами, встречаются со времени появления представителей племени «рома» в Европе. В XIV веке начинается европейский период в истории рома, синти, калов и других романоязычных племен и групп. Упоминания из 1348 года являются первыми источниками, сообщающими о темнокожих чужаках в Сербии, в 1370 году – в Молдавии, в 1385 году – в Валахии и в 1399 году – в Словакии. К началу XV века сообщения о пришельцах стали появляться в Центральной Европе. В Хильдесхайме в 1407 году их назвали татрами (татарами, таттерами), подразумевая, очевидно, что это были передовые отряды монгольского войска или татары Тимурленга; это было название, которое было в ходу в Северной Германии и в Скандинавии вплоть до начала ХХ века. До сих пор еще в Скандинавии бродячие племена синти и рома до сих пор называют татерами (Норвеги) или таттарами (Швеция). Но даже в Скандинавии татарами вовсе не обязательно называли цыган или другой странствующий народ. Цыгановед и этнолог Гильзенбах пишет в своих работах прежде всего о циганах, но попутно упоминает и о настоящих татарских семьях в Скандинавии, прежде всего, в Швеции. Речь здесь идет, скорее всего, о тех семьях, которые перебрались сюда из соседней Финляндии, то есть о мишарях-татарах. Далее он пишет: «...Представление европейцев об азиатских народах в XV и XVI веках было достойным удивления и имело очень расплывчатые черты, а также носло приключенческую окраску. А если речь шла о «неверующих», - то и вовсе тенденциозным! Тот, кто никогда не видел живого татарина или сарацина, мог легко принять цыгана за представителя этих далеких народов, считая, что сюда его занесла нелегкая судьба».
Документы 1444-45 годов подтверждают пребывание рома и синти, которых называли татарами, в Галиции (Польша/Украина). К началу XVI века сопроводительные и охранные грамоты свидетельствуют об их проживании в Литве, Бессарабии и на Украине.
Из легенды Кеттельбётер, микротопонима в южном Альтмарке, яствует, что речь, скорее, идет о странствующем племени нежели о татарах в сегодняшнем понимании. Там, у местечка Пекфитц, бывшей деревеньки вендов, постоянно оседали чужаки, предлагая местному населению свои услуги: «...представители городской бедноты, подмастерья, которые никогда не могли стать мастерами, а также странствующие племена, такие как татары и цыгане...» «Кеттель» означает на литературном немецком языке «котел», «бётер» имеет приблизительное значение «избавлять, делать целым». Этот глагол имел значение не только «чинить, латать, ремонтировать», но и использовался в смысле «врачевать, исцелять болезнь». Это мистическое значение, которое было свойственно всему чужому, неместному, становится ясным из следующей фразы относительно топонима Кеттельбётер: «...шепча таинственные заклинания, они лудили и запаивали дыры, чтобы крестьяне заметили, что работа эта не была проста. Любопытная деревенская молодёжь должна была рассказать дома об увиденном во всех подробностях». Заклинания эти были таинственными, прежде всего, потому, что никто их не понимал. Воровской жаргон или язык рома казались простым крестьянам очень экзотичными, и они рисовали в своем воображении все самое ужасное: «На городской площади бродячим лудильщикам не разрешали вставать табором, потому как это был нечестный народ, которых считали способными на воровство и всевозможные пакости, в том числе и на наведение порчи на скот...»
Этот пример относительно мест временных разрешенных стоянок таборов странствующих цыган или рома показателен и для других упоминавшихся топонимов. Все они находятся вдоль бывших торговых путей или поблизости от деревень, у которых выгодно было останавливаться и предлагать свои услуги как жестянщиков, лудильщиков, точильщиков и т.д. Непосредственно деревушка Татерберг была основана в ходе мелиорации Дрёмлинга; до 1787 года это место оставалось необжитым местом для стоянки таборов.
Почти все эти старинные хроники свидетельствую: тартарами были, вероятнее всего, бродячие народы, цыгане, нищие и бедные мастеровые; в самом ли деле воины Бату хана, достигшие в 1242 году Кракова и Лигница, пошли дальше и добрались до Шлезвиг-Гольштейна, об этом сегодня нельзя говорить с полной уверенностью.
Первые татары и башкиры в Альтмарке
Первые настоящие контакты с представителями народов, которых мы в соответствии с нашими познаниями о них относим сегодня к тюркским народам, то есть с татарами, казахами и башкирами состоялись примерно в XVII-XVIII веках. Эти контакты были обусловлены, прежде всего, войнами. В местечке Клостер-Нойндорф на юге Альтмарка и в Зальцведеле нашли свое подтверждение контакты с казаками, татарами и башкирами в период войны с Наполеоном. Эти описания, как и представления о татарах в более ранние времена, были также достаточно односторонними, хотя в этом случае они носили положительный и даже «обеляющий» характер. Вот одно из свидетельств современника: «...оно, это подразделение русской кавалерии, состояло из одного офицера и примерно 12-20 мужчин: татар, башкир, вооруженных только луками со стрелами, а также отдельных наемных казаков. Местное население прониклось к ним таким доверием к этим чужакам, няньки и мамки протягивали гостям на лошадях своих грудных младенцев, чтобы те их поцеловали...» Это восторженное описание основывается, по всей вероятности, на том, что французы, захватив эти земли, подвергали народ страданиям, и вот теперь этот народ радовался приходу освободителей – российской императорской армии. Но этот опыт не изменил в целом негативного образа татар.
Дальнейшие контакты центрально-европейского населения с татарами происходили благодаря армиям, в рядах которых служили «босняки». В прусских частях босняков равно как и в саксонских, и в датских, в подразделениях копьеносцев служили крымские татары. «Босняк» в данном случае – выражение, использовавшееся для этих копьеносцев. С Боснией это слово связано только благодаря тому, что ранее название этому роду войск дали османско-боснийские копьеносцы. Скорее всего, благодаря своим великолепным качествам как наездников на эту службу в XVII-XVIII веке попадали прежде всего крымские татары.
Этноним «тюрок/турок/турецкий», в противоположность этнониму «татар» приобрело в XIX веке – начале ХХ века исключительно положительное значение благодаря турецкому влиянию в моде, музыке и гастрономии. «Alla Turca» - «по-турецки» вошло в европейскую моду.
Ничего подобного с этнонимом «татар» не произошло. Напротив, с середины XIX века, слово «татар» используется в Европе, и прежде всего в немецкоговорящих регионах, для обозначения сырой рубленой говядины, что поначалу однозначно не могло иметь положительной ссылки. Название «татар» сырой фарш получил, вероятно, после того, как монгол Бату хан достиг в 1240-1241 годах центральной Европы и со своими татарами крушил и рубил все вокруг себя в мелкие кусочки. Но это утверждение можно подвергнуть сомнению, потому что подобное обозначение для такого блюда из сырого мяса появилось только XIX веке.
Что касается более ранних контактов жителей Альтмарка с фактическими представителями тюркских народов, подтверждение этому я нашел только в одном месте. В легенде «Турчанка в Више» говорится о второй жене-турчанке одного рыцаря, которая приехала с ним в Альтмарк после его бегства из османского плена: «... когда он со своей второй женой подошел к двери. Обе его жены очень хорошо ладили друг с другом, и доблестный рыцарь фон Ягов жил теперь в Више почти как турецкий паша. Предание повествует о том, что был портрет турчанки и о могильном камне в Грос-Гарце, где покоятся обе женщины...»
Итог
Наличие в Альтмарке и в его легендах топонимов с корнем «татер/татар/тартар» еще не подтверждает того факта, что в раннее средневековье здесь появились татары в смысле слова «относящиеся к тюркскому народу», и поэтому на этот вопрос можно дать только отрицательный ответ. Общий страх перед турками со времени экспансии Османской империи в Средневековье и опыт – даже если это были только слухи, - связанный с якобы нападением татар или монголов, способствовали возникновению образа татар, который скорее отражал страхи людей, но отнюдь не сегодняшнюю действительность из жизни татар. То, что этноним «татар» применялся относительно всех чужаков и пришельцев, добравшихся до Центральной Европы, и, прежде всего, «цыган», есть не что иное как незнание вкупе со страхом в том социальном окружении, которое было отмечено войнами, бедностью и неуверенностью. Симптоматичен при этом тот факт, что так называли представителей племен синти и рома, но имена, которыми они сами себя называли, нигде не упоминаются
Были ли это научные и «народно-этимологические» пояснения, касающиеся феномена «татар» или «татров» в Европе, одно бросается в глаза при чтении различных попыток объяснить это: во всех случаях какие-либо упоминания об этих людях были оставлены не ими самим, а немцами или европейцами. Семантика слова «татар/татер» в немецком языке содержит, таким образом, глубоко немецкую точку зрения на народы Востока и определяет более видение татар немцами чем облик действительных татар того времени. То, что взгляд на татар постепенно меняется не только в Саксонии-Анхальт, но и во всей Германии, связано, прежде всего, с присутствием представителей татарского народа, живущими ныне здесь. Они относительно хорошо организованы в таких крупных городах как Берлин, Кёльн, Франкфурт или Аугсбург и прилагают усилия к тому, чтобы посредством свой культурно-просветительской работы и публикаций изменить образ татарина, нагоняющего страх. Данная статья тоже является небольшим вкладом в эту работу.
www.altabash.tk
наверх
Добавить сообщение